Día de la independencia, 12 de junio 2011

Philippine Flag over Playing Kids

El Bahay Nakpil-Bautista se unió a la nación en la celebración del día de la independencia, 12 de junio Para conmemorar esta fecha, el Bahay invitó a los niños de sus vecinos a un programa corto

Celebrating Gregoria de Jesus as a Mother

Gregoria de Jesus was born on May 9th 1875 but the commemoration this year was held a day ahead, May 8th, to coincide with Mother’s Day.  Hence the theme for the celebration was about Gregoria as a mother. To bring this about, the room (apartment) located at the ‘entre suelo’ of the Bahay Nakpil-Bautista where […]

Celebrando la Gregoria de Jesús como madre

Gregoria de Jesus nació el 9 de mayo de 1875, pero la conmemoración de este año se celebró un día antes, el 8 de mayo, para coincidir con el día de la madre.  De ahí el tema de la celebración fue sobre Gregoria como madre. Para ello, la habitación (apartamento) situada en el ‘ entre […]

The Oblation Unveiled in 1935

UP Oblation

No symbol other than The Oblation has stood for the University of the Philippines (UP) – love of freedom, search for truth, and love of country.

La oblación dio a conocer en 1935

UP Oblation

Ningún símbolo que no sea La Oblación ha estado en la Universidad de Filipinas (UP) — el amor por la libertad, la búsqueda de la verdad, y el amor por el país.

Gregoria de Jesus as a Wife, Mother, Aunt, Grandmother

Gregoria de Jesus

Reproduced from actual typewritten memoirs of Caridad Nakpil Santos-Viola, are 5 pages about her mother, Gregoria de Jesus. Bahay Nakpil-Bautista wishes to thank Caridad’s son, Carlos Santos-Viola, for providing us with this document.

Gregoria de Jesus como esposa, madre, tía, abuela

Gregoria de Jesus

Reproducido de las memorias mecanoescritas reales de caridad Nakpil Santos-viola, son 5 páginas sobre su madre, Gregoria de Jesús. Bahay Nakpil-Bautista desea agradecer al hijo de caridad, Carlos Santos-viola, por proporcionarnos este documento.

Pagdiriwang – una celebración

En la mañana del 9 de mayo de 2009, un pequeño grupo de descendientes directos de Gregoria de Jesús, representantes de grupos comunitarios, voluntarios y amigos, se reunieron para celebrar el 13º cumpleaños de Gregoria con un programa de recuerdo sencillo y corto.

Pagdiriwang – A Celebration

On the morning of May 9, 2009, a small group of direct descendants of Gregoria de Jesus, representatives from community groups, volunteers, and friends, gathered to celebrate Gregoria’s 134th birthday with a simple and short remembrance program.